Di formazione e professione interprete e traduttrice, da quasi 20 anni anni mi dedico con passione all'insegnamento delle lingue per aziende e privati.

Sulla scia del successo ottenuto in questa attività, nel corso del tempo ho creato una struttura flessibile ed efficiente con una sede adeguata nel centro di Rho per offrire un'ampia gamma di servizi linguistici, di cui si sono avvalse già numerose aziende di medie e grandi dimensioni, ma che soddisfano anche pienamente le esigenze degli utenti privati.

Ormai sono sempre di più i clienti affezionati con cui collaboro da anni, e ancora di più gli studenti soddisfatti che non mancano di mostrarmi il loro apprezzamento.

La mia forza è il fatto di lavorare prima di tutto come una libera professionista, cui unisco l'esperienza, la passione per il mio lavoro, l'onestà nel gestire tutti i rapporti lavorativi e non da ultimo il team di collaboratori affiatati e sperimentati con cui collaboro da tempo con ottimi risultati.

Il mio obiettivo è assistere al meglio chiunque desideri esplorare il mondo affascinante della comunicazione in una lingua straniera, con il massimo della professionalità in un settore dove purtroppo la qualità lascia spesso a desiderare.

PERCHE' RIVOLGERSI A ME

Rivolgersi a un professionista che opera autonomamente offre diversi vantaggi, prima tra tutti la flessibilità: per ogni progetto avrete un unico referente, che vi accompagnerà dal preventivo al pagamento. Potrete così esercitare un controllo completo su quanto realizzato (un corso di inglese, una traduzione, l'interpretazione simultanea di una conferenza...) secondo le esigenze contingenti. Un preventivo al volo, una frase da aggiungere all'ultimo momento, una variazione imprevista, un problema di fatturazione: potrete contattarmi in qualsiasi momento, certi che saprò sempre di cosa state parlando!

Nel campo della didattica collaboro unicamente con un piccolo numero di colleghi professionisti che conosco personalmente e professionalmente, e che ho selezionato sulla base dell'esperienza maturata e anche delle affinità personali. Nelle traduzioni mi assicuro di coprire tutte le lingue avvalendomi unicamente di traduttori ipercompetenti, non più di due per ogni lingua. Preferisco rifiutare un servizio piuttosto che assegnare l'incarico a una persona non adatta.

Seguo inoltre tutti i servizi affidati a un collega con speciale cura, tenendomi costantemente in contatto con gli studenti dei corsi di lingue, curando personalmente la revisione delle traduzioni e intervenendo come chef d'équipe nei lavori di interpretariato.

Potrete così avere la certezza che il servizio sarà svolto esclusivamente da me o da un numero molto limitato di insegnanti o traduttori qualificati e iperselezionati. E che se il tipo di servizi che offro ha già soddisfatto diverse aziende e diversi privati, è estremamente probabile che ne rimaniate soddisfatti anche Voi.


LA PROFESSIONALITA'

Laureata con il massimo dei voti in interpretazione di conferenza, bilingue italiano-inglese, ho iniziato a insegnare inglese e francese nel 1999, tenendo corsi presso svariate società di Milano (tra cui Haribo, KONE, Pirelli Real Estate, etc.) a cui si sono aggiunti ben presto moltissimi privati, e sviluppando così un metodo didattico efficace e tarato sulle esigenze di ogni tipologia di studente.

Nel 2000 ho avviato l'attività di traduttrice professionista, che dal 2001 si accompagna a quella di interprete di conferenza sia presso l'Unione Europea a Bruxelles sia sul mercato privato.

Sono inoltre docente di Mediazione Linguistica orale inglese-italiano e francese-italiano presso la Facoltà di Mediazione Linguistica delle Scuole Civiche di Milano.

Infine, gli anni passati alla guida di un istituto privato di Milano in qualità di direttrice didattica mi hanno consentito di sviluppare l'aspetto commerciale dell'offerta di servizi linguistici e di seguire l'intero iter procedurale che inizia con il preventivo per terminare con la fatturazione.

Come insegnante di lingue, interprete e traduttrice ho avuto modo di collaborare con svariate scuole e agenzie di traduzione, dimostrando di possedere sempre le competenze necessarie per svolgere al meglio gli incarichi affidati.

In tutti i servizi, garantisco massima precisione, flessibilità e condizioni economiche vantaggiose.

Vi invito quindi a esaminare la mia offerta in modo più dettagliato nelle sezioni specifiche di questo sito, e a non esitare a contattarmi per qualsiasi tipo di informazione.